łÉČËVRĘÓƵ

B.A.; Double spécialisation - Langue et littérature françaises Component; Études et pratiques littéraires(36 crédits)

Ce programme, qui prĂ©pare aux Ă©tudes supĂ©rieures, offre une formation spĂ©cialisĂ©e incluant l’histoire des littĂ©ratures d’expression française, l’analyse critique des Ĺ“uvres et la thĂ©orie littĂ©raire. La formation vise Ă©galement Ă  fournir aux Ă©tudiant(e)s les moyens de bien maĂ®triser l’écriture critique et les ressources de la langue. Les Ă©tudiant(e)s suivent aussi bien des cours portant sur les Ă©tudes littĂ©raires que des cours portant sur les pratiques littĂ©raires. Ils et elles doivent en outre se spĂ©cialiser dans l’un ou l’autre grand domaine en choisissant entre trois orientations : « Études littĂ©raires », « CrĂ©ation littĂ©raire » et « Traduction littĂ©raire ».ĚýL’inscription au programme prĂ©suppose une très bonne connaissance du français lu, Ă©crit et parlĂ©. Moyennes minimales requises : 3,00 pour l’ensemble des cours du programme et un CGPA de 3,00. On peut combiner la double spĂ©cialisation avec le programme de double spĂ©cialisation dans plusieurs dĂ©partements dans la FacultĂ© des arts. La liste complète se trouve ici :ĚýJoint Honours Programs in the Faculty of Arts

N.B. Dès que vous dĂ©cidez de vous inscrire en SpĂ©cialisation ou en Double SpĂ©cialisation, vous devez rencontrer la direction des Ă©tudes de premier cycle afin de planifier votre parcours. Cela est très important, vu que le DLTC n’offre pas tous les cours obligatoires tous les ansĚý; il faut donc les suivre l’annĂ©e oĂą ils sont offerts.

Fichier Feuille de contrôle-double spécialisation-études

Fichier Feuille de contrôle-double spécialisation-création

Fichier Feuille de contrôle-double spécialisation-traduction

> Consulter la banque de cours

Ěý

Cours obligatoires (18 crédits)


  • FREN 222 (3) Introduction aux Ă©tudes littĂ©raires
  • FREN 333 (3) Questions de littĂ©rature du Moyen Ă‚ge et de l’Ancien RĂ©gime
  • FREN 444 (3) Questions de littĂ©rature moderne
  • FREN 450 (3) Questions de littĂ©rature quĂ©bĂ©coise
  • FREN 464D1 (3) MĂ©moire de spĂ©cialisation
  • FREN 464D2 (3) MĂ©moire de spĂ©cialisation

Ěý

Cours complémentaires(18 crédits)


18 crédits répartis de la façon suivante, selon l’orientation choisie (« A : Études littéraires », « B : Création littéraire » ou « C : Traduction ») :

Ěý

ORIENTATION A – Études littéraires


  • de 6 Ă  9 crĂ©dits choisis parmi les cours de la sĂ©rie « Ĺ’uvres et courants » (au moins 3 de ces crĂ©dits doivent porter sur la littĂ©rature avant 1800 et 3 autres sur la littĂ©rature depuis 1800) ;
  • au moins 3 crĂ©dits choisis parmi les cours de la sĂ©rie « Langue française » ;
  • au moins 3 crĂ©dits choisis parmi les cours de la sĂ©rie « ThĂ©orie » ;
  • au moins 3 crĂ©dits choisis parmi les cours du bloc « PratiquesĚý».

Ěý

ORIENTATION B – Création littéraire


  • de 6 Ă  9 crĂ©dits choisis parmi les cours de la sĂ©rie « CrĂ©ation » ;
  • au moins 3 crĂ©dits choisis parmi les cours de la sĂ©rie « Langue française » ;
  • au moins 3 crĂ©dits choisis parmi les cours de la sĂ©rie « ThĂ©orie » ;
  • au moins 3 crĂ©dits choisis parmi les sĂ©ries « Édition » et « Traduction » du bloc « PratiquesĚý»

Ěý

ORIENTATION C – Traduction littéraire


  • de 3 Ă  6 crĂ©dits choisis parmi les cours suivants (ou leurs Ă©quivalents CCTR : voir la « Grille d’équivalences FREN/CCTR ») :
    • FREN 244 (3) Traduction gĂ©nĂ©rale
    • FREN 346 (3) Traduction avancĂ©e
  • de 6 Ă  12 crĂ©dits choisis parmi les cours suivants (ou leurs Ă©quivalents CCTR : voir la « Grille d’équivalences FREN/CCTR ») :
    • FREN 320 (3) Traduire, Ă©crire, expĂ©rimenter
    • FREN 324 (3) Traduction littĂ©raire 1
    • FREN 341 (3) Traduction et recherche 1
    • FREN 349 (3) Traduction et recherche 2
    • FREN 431 (3) Traduction et rĂ©vision
    • FREN 441 (3) Traduction français-anglais
    • FREN 443 (3) Traduction littĂ©raire 2
  • de 3 Ă  6 crĂ©dits choisis parmi les cours suivants (ou leurs Ă©quivalents CCTR : voir la « Grille d’équivalences FREN/CCTR ») :
    • FREN 231 (3) Linguistique française
    • FREN 245 (3) Grammaire normative
    • FREN 313 (3) Langage et littĂ©rature 1
    • FREN 336 (3) Histoire de la langue française
    • FREN 356 (3) Grammaire du texte littĂ©raire
    • FREN 394 (3) ThĂ©ories de la traduction
    • FREN 425 (3) Traduction et culture
    • FREN 434 (3) Sociolinguistique du français
    • FREN 491 (3) Langage et littĂ©rature 2

NOTE: les chiffres 1 et 2 n'indiquent pas des séquences; ils servent à désigner des cours à contenu variable.

Ěý

Back to top