³ÉÈËVRÊÓƵ

Certificat d’études supérieures en communication professionnelle — espagnol (18 unités)

Ceci est la version 2016–2017 de l'annuaire électronique. Veuillez mettre à jour l'année dans la barre d'adresse de votre navigateur pour une version plus récente de cette page, ou cliquez ici pour consulter l'annuaire la plus récente.

Offered by: Traduction     Degree: Graduate Certificate in Professional Communication - Spanish

Program Requirements

Le certificat d’études supérieures en communication professionnelle - espagnol de 18 unités procure des outils en vue d’une communication professionnelle et interculturelle plus efficace dans une variété de domaines professionnels. Ce certificat vise à parfaire les aptitudes linguistiques (en espagnol) des étudiants dans des champs particuliers, leur permettant de mieux comprendre la diversité culturelle et linguistique de différents milieux. Ce programme permet d’acquérir un niveau de connaissance avancé et supérieur en espagnol (C1+C2) dans un but défini et le savoir-faire nécessaire à la communication professionnelle.

Remarque : Tous les étudiants doivent réussir l’examen d’admission. Dans le cas contraire, ils auront peut-être à suivre un cours ou un programme préparatoire.

Cours obligatoires (12 unités)

  • CSPN 541 Language and Culture for Professional Communication (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Espagnol (CCE) : Concentrates on spoken Spanish for special purposes in social settings (e.g. tourism/banking/hotel) through rigorous practical exercises. Accurate interpretation and production of oral tracts routinely exchanged in social communication contexts. The course provides students with near-native control of the language system preparing them to meet most business and social demands.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Language of instruction: Spanish

    • Prerequisite: Language Competence Exam or proof of equivalent

  • CSPN 542 Written Communication Contexts (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Espagnol (CCE) : Study of the specific lexicons and effective writing strategies for special purposes (e.g. business, health care and social services). Analysis of writing problems. Systematic approach to planning, writing and revising texts routinely exchanged in professional communication in these contexts. Focus on clarity, conciseness, appropriate tone, protocol and purpose.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Language of instruction: Spanish

    • Prerequisite: CSPN 541

  • CSPN 543 Oral Communication Contexts (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Espagnol (CCE) : Designed to help students develop their oral communication competence at an advanced level and in specific professional situations. Students will learn to perform complex tasks using suitable language and communication strategies, while respecting appropriate protocols.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Language of instruction: Spanish

    • Prerequisite: CSPN 541

  • CSPN 544 Professional Discourse (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Espagnol (CCE) : Study of discourse used in simulated real-life situations. Analysis of the situational development to consolidate the linguistic accuracy and communicative proficiency acquired in earlier courses. Presentation of documented descriptions of procedures as final class project that may serve for future reference.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Language of instruction: Spanish

    • Prerequisite: CSPN 541

Cours complémentaires (6 unités)

  • CCTR 522 Advanced Précis - Writing (Spanish) (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Traduction : The emphasis of this course will be on the understanding and in-depth analysis of a variety of texts of various areas in order to determine which are the essential elements needed in précis-writing. The exercises, which will be of a very practical nature, will include the summarizing of reports, minutes and abstracts. Students will learn to summarize texts accurately and concisely in a way that respects the form and rhetoric of the original text and exploits its idiomatic nature. Objectives: The student will perfect skills in analytical reading of texts for contents and structure skills in rendering the texts in a condensed form the capacity to synthesize./ Ce cours met l'accent sur la compréhension et l'analyse de textes de différents domaines pour en dégager les éléments essentiels nécessaires à la rédaction d'un résumé. Les exercices de nature très pratique consistent notamment à faire la contraction de rapports, de comptes rendus et de résumés. L'étudiant doit en arriver à une expression juste et concise qui respecte la forme et le style du texte original et en fait ressortir le caractère idiomatique. Objectifs : L'étudiant devra se perfectionner dans les domaines suivants : aptitude à analyser un texte pour en dégager le contenu et la structure; aptitude à rendre un texte en le résumant; capacité de synthèse.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Restriction(s): Only open to students in one of the following programs: Graduate Diploma in Translation; Spanish to English; Graduate Diploma in Translation; Spanish to French.

  • CCTR 523 Text Revision in Spanish/Révision de textes en Espagnol (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Traduction : This course is designed to perfect the students' knowledge of the principles of evaluating and correcting texts written in Spanish and translated into English or French. Proofreading techniques and editorial practices will be studied and practiced. The relation between the translating and revising of a text will also be studied. Work will also be done using texts translated from English or French into Spanish when appropriate. Objectives: To make students fully aware of the fact that for good text revision one must take into consideration not only correct spelling and grammar, but also the message, style and targeted readers of the original text. / Ce cours doit permettre à l'étudiant de mieux se familiariser avec les principes de l'évaluation et de la correction de traductions en anglais ou en français de textes espagnols. Les techniques de correction d'épreuve et de rédaction y sont abordées et mises en pratique. On y traite également des rapports entre la traduction et la révision. Certains travaux porteront au besoin sur des traductions en espagnol de textes anglais ou français.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Restriction(s): Only open to students in one of the following programs: Graduate Diploma in Translation; Spanish to English; Graduate Diploma in Translation; Spanish to French.

  • CCTR 524 Differential History of Spanish (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Traduction : Following a general introduction to the evolution of the Spanish language from the Medieval period, through the Golden Age to Modern Spanish, the main focus of this course will be on the geographical diversity of the Spanish language. Usage in Spain will be contrasted with the forms used in the different parts of Latin America. Students will also analyze the cultural context of the language in a variety of texts. / Après une introduction générale retraçant l'évolution de l'espagnol (le Moyen Âge, l'âge d'or et l'époque actuelle), le cours porte principalement sur la diversité géographique de l'espagnol. L'usage en Espagne sera comparé aux formes en usage dans différents pays d'Amérique latine. L'étudiant devra également analyser le contexte culturel de la langue de divers textes.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Restriction(s): Only open to students in one of the following programs: Graduate Diploma in Translation; Spanish to English; Graduate Diploma in Translation; Spanish to French.

  • CSPN 540 Organizational Culture in the Hispanic World (3 unités)

    Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

    Vue d'ensemble

    Espagnol (CCE) : Designed to give students insight into the various forms of organizational behaviour in the Hispanic world and provide its historic background. The implications of the essential concepts of social psychology such as motivation, perception and attitude change will be discussed. Classroom discussions and student participation are essential.

    Terms: This course is not scheduled for the 2016-2017 academic year.

    Instructors: There are no professors associated with this course for the 2016-2017 academic year.

    • Language of instruction: Spanish

    • Prerequisite: Language Competence Exam or proof of equivalent

School of Continuing Studies—2016-2017 (last updated aoû. 26, 2016) (disclaimer)
Back to top