³ÉÈËVRÊÓƵ

CCTR 530 Jurilinguistics: Theory and Practice (3 unités)

important

Nota : Ceci est la version 2017–2018 de l'annuaire électronique. Veuillez mettre à jour l'année dans la barre d'adresse de votre navigateur pour une version plus récente de cette page, ou .

Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

Vue d'ensemble

Traduction : Introduction to the theory and practice of legal translation, focus on theoretical aspects of jurilinguistics and their application to the practice and culture of normative legal translation in selected contexts such as legal briefs, legislation, regulations, decrees, court judgments and contracts. Particular attention will be paid to terminology and legal rewriting focused on target readers’ need to understand both contexts and specialized content, in other words the production of readable, useable texts.

Terms: Automne 2017

Instructors: Archibald, James K (Fall)

  • Restrictions: Open only to students in the Graduate Certificate in Legal Translation or by Departmental Approval.

Back to top