³ÉÈËVRÊÓƵ

Nouvelles

Mise à jour sur la fermeture du Pavillon McIntyre - 28 juillet

±Ê³Ü²ú±ô¾±Ã©: 30 July 2018

Aux membres de la Faculté de médecine,

Comme vous avez pu le lire dans le message qui vous a été transmis jeudi, le 7±ðÌýétage ainsi que les étages supérieurs du Pavillon McIntyre ont été rouverts à l’ensemble des membres du corps professoral, du personnel administratif et des étudiants, qui peuvent y accéder en empruntant l’entrée de l’avenue des Pins, située au 6±ðÌýétage. Quelques exceptions ainsi que les instructions quant aux issues de secours et à la marche à suivre en cas d’incendie sont précisées dans la mise à jour parue le 26Ìýjuillet. Selon les rapports qui nous ont été soumis vendredi, une baisse de température pouvant atteindre à certains endroits jusqu’à neuf degrés Celsius a été enregistrée. Nous avons été informés que la température continue de diminuer et avons demandé que certains espaces situés à l’intérieur du bâtiment, où la température demeure élevée, soient munis de refroidisseurs mobiles.

Au nom de la Faculté, j’aimerais féliciter et remercier chaleureusement les membres du Centre des opérations d’urgence ainsi que les chargés de projet et leurs équipes respectives pour la réalisation de cette étape majeure, fruit d’inlassables efforts. ³ÉÈËVRÊÓƵ est privilégiée de compter des employés aussi dévoués. S’il est vrai que la situation demeure très difficile pour plusieurs d’entre vous, il est néanmoins réconfortant d’être témoin d’un si grand progrès.

Depuis la parution de la mise à jour de jeudi, les renseignements suivants ont été recueillisÌý:

Accès au 7±ðÌýétage et aux étages supérieurs en dehors des heures d’ouverture normalesÌý:

Les personnes qui souhaitent accéder au 7±ðÌýétage et aux étages supérieurs du Pavillon McIntyre en dehors des heures d’ouverture normales, qui sont du lundi au vendredi de 7Ìýh à 18Ìýh, doivent présenter leur carte d’identité. Le protocole d’une heure pour l’accès au 1±ð°ùÌýétage demeure en vigueur.

Déchets dangereuxÌý:

La gestion des déchets dangereux reprendra le lundi 30Ìýjuillet en matinée. Les personnes qui souhaitent accéder au site réservé à la gestion des déchets dangereux à partir des étagesÌý7 à 13 doivent, à partir du 7±ðÌýétage, emprunter le passage vers le pavillon qui abrite le Centre de recherche sur le cancer Goodman, puis l’ascenseur jusqu’au rez-de-chaussée. À la sortie de l’ascenseur, elles doivent suivre le corridor qui se trouve à leur droite et qui les mènera vers le site de dépôt des déchets dangereux. Les personnes qui n’ont pas accès au 7±ðÌýétage doivent soumettre une demande ici.

³¢¾±±¹°ù²¹¾±²õ´Ç²ÔÌý:

Toutes les marchandises peuvent être reçues à la plate-forme de chargement du Pavillon McIntyre, puis transportées jusqu’au 7±ðÌýétage par le monte-charge du Centre de recherche sur le cancer Goodman. Prière de se reporter au paragraphe précédent pour connaître les indications.

Équipement de laboratoire et autres dommagesÌý:

Nous avons indiqué que l’Université ³ÉÈËVRÊÓƵ couvrira le coût des réparations des dommages causés aux laboratoires ainsi que celui des pertes d’équipement et de biens consommables, une fois que le Service de la gestion des risques et des assurances connaîtra l’étendue des dommages. L’équipe du Service de la gestion des risques et des assurances a besoin de votre aide afin de dresser l’inventaire de l’équipement scientifique d’importance qui se trouve dans le bâtiment et de connaître les préoccupations des chercheurs en ce qui a trait au fonctionnement immédiat et ultérieur de cet équipement.

Les laboratoires situés dans les secteurs du 7±ðÌýétage qui n’ont pas été exposés à la suie sont maintenant rouverts. Lorsqu’ils réintégreront leurs locaux, les membres des laboratoires qui ont encore des préoccupations au sujet du fonctionnement de leur équipement en raison de l’incendie peuvent demander au fournisseur de l’inspecter. Ils doivent toutefois en faire la demande au préalable au Service de la gestion des risques et des assurances. Dans le cas où la vérification de l’étalonnage ou d’autres réglages seraient nécessaires, un exemplaire des recommandations et des coûts évalués par le technicien doit être envoyé au Service de la gestion des risques et des assurances aux fins d’approbation, à l’adresse courriel ci-dessous.

Pour toute question au sujet de l’équipement et de dommage constaté dans votre laboratoire, veuillez écrire à supportrisk.insurance [at] mcgill.ca. Vous recevrez par la suite un formulaire de réclamation afin d’y consigner les pertes et dommages que vous avez subis.

6±ðÌýétage et étages inférieursÌý:

Les étages supérieurs sont désormais accessibles. Par conséquent, le Centre des opérations d’urgence axe maintenant ses efforts sur la conclusion des travaux à réaliser au 6±ðÌýétage et aux étages inférieurs. À cet égard, nous nous concentrerons sur les laboratoires du 1±ð°ùÌýétage, sur les amphithéâtres des 5e et 6±ðÌýétages ainsi que sur les salles de cours du centre de haute technologie CyberMed et les locaux pour petits groupes, au 2±ðÌýétage. Quant à la Bibliothèque Osler, la priorité est de retirer l’ensemble des livres.

Alors que les principales difficultés rencontrées aux étages supérieurs avaient trait à la suie et à la fumée, les dégâts causés par l’eau sont les problèmes les plus importants des étages inférieurs. Les plafonds et les murs doivent être inspectés à la recherche d’humidité. Les endroits où des travaux de démolition et de reconstruction seront effectués doivent demeurer isolés à l’aide de barrières afin d’éviter la contamination croisée vers d’autres secteurs. Les mêmes règles s’appliquent au système CVC qui régule les étages inférieurs.

Les membres du Centre des opérations d’urgence ainsi que les ingénieurs affectés à ce projet tentent d’établir un échéancier pour ces étages d’ici la fin de la semaine prochaine. En ce qui a trait aux amphithéâtres, aux salles de cours du centre de haute technologie CyberMed et aux locaux pour petits groupes, nous espérons parvenir à des solutions viables avant le 21Ìýaoût, alors qu’aura lieu la rentrée étudiante. Cela dit, la réintégration de ces secteurs demeure extrêmement complexe. Ainsi, l’Université et la Faculté s’efforcent de mettre au point des plans d’urgence pour ces espaces et pour les laboratoires du 1±ð°ùÌýétage qui permettront la reprise des activités académiques (cours).

Événements n’étant pas liés à des cours se déroulant aux amphithéâtres des 5e et 6±ðÌýétages et au centre de haute technologie CyberMed, situé au 2±ðÌýétag±ðÌý:

±õ³¾±è´Ç°ù³Ù²¹²Ô³ÙÌý: Les organisateurs d’événements qui ne sont pas liés à des cours (conférences, symposiums, rencontres, etc.) et qui doivent avoir lieu à l’amphithéâtre Palmer, Martin ou Meakins, ou dans les salles de cours du centre de haute technologie CyberMed et dans les locaux pour petits groupes du 2±ðÌýétage au cours des prochaines semaines, et ce, jusqu’à la fin d’octobre, sont fortement encouragés à prendre d’autres dispositions dès maintenant afin d’éviter de devoir annuler leurs activités à la dernière minute et de causer des inconvénients pour les participants. Dans un premier temps, nous vous invitons à écrire à permits.residences [at] mcgill.ca afin d’obtenir des renseignements sur les autres locaux offerts sur le campus.

²Ï³Ü±ð²õ³Ù¾±´Ç²Ô²õÌý:

Pour obtenir d’autres renseignements, veuillez écrire à buildingdirector [at] mcgill.ca. Nous vous invitons à consulter également la foire aux questions accessible en ligne.

J’aimerais remercier chacun d’entre vous pour votre collaboration et votre compréhension. Je profite également de cette occasion pour remercier les très nombreuses personnes qui travaillent dans l’ombre afin que nous puissions reprendre nos activités dans les meilleurs délais.
Ìý

Sincères salutations,

DavidÌýEidelman, M.D., C.M.
Vice-principal (Santé et affaires médicales)
Doyen de la Faculté de médecine

Ìý

Back to top